En nödvändig bok för en språkpolis
Den här har hängt med ett tag nu. Det är en gallrad biblioteksbok som jag skaffade mig för sisådär 20 år sedan. Jag älskar den.
Den har gett mig vatten på min kvarn ett oräkneligt antal gånger. Den har känts nödvändig för en sådan gammal språkpolis som jag. Så fort det blir tjafs om huruvida ett visst uttryckssätt är korrekt eller inte, så går jag till denna guldgruva. För det mesta finns svaret där.
I know, I know... Det finns nyare böcker om fraseologi och satskonstruktioner som är tjockare och mera uttömmande - som t.ex. den här. Det har bara inte blivit av att skaffa en sådan. Tids nog blir det en väst av den vanten (?)...
I know, I know... Det finns nyare böcker om fraseologi och satskonstruktioner som är tjockare och mera uttömmande - som t.ex. den här. Det har bara inte blivit av att skaffa en sådan. Tids nog blir det en väst av den vanten (?)...
Etiketter: Språkpurism
0 kommentarer:
Skicka en kommentar
Prenumerera på Kommentarer till inlägget [Atom]
<< Startsida