
Några exempel:
"Maximilian stod ännu med ena foten i medeltiden, under det att han med den andra pekade in i en ny tid" (s. 13)
"Viktor Rydberg var en stor man och författare. Men han drack. Han sjönk allt djupare och djupare och hamnade slutligen i Göteborgs Handels- och Sjömanstidning" (s. 31)
"Att börja bygga ett hus från taket och inte från grunden är att kasta pärlor för svin" (s. 51)
"Ich komme später zurück" [översattes med] "jag kommer tillbaka med spättor" (s. 89)
"Dramat är gjort med en fart och en friskhet, som kommer eftertankens kranka blekhet att förstummas" (s. 103)
"... och har nämnden i övrigt sökt motverka varje åtgärd till förhindrande av ökad alkoholförbrukning" (s. 149)
Etc. Mycket skadeglädje för en språkpolis!
Den boken har jag skrattat gott åt många gånger. Men jag äger den icke. Har en ganska god samling nedskrivna grodor ur mitt eget lärarliv, fast jag kan inte förmå mig till att låta andra skratta åt mina (oftast) älskade ungar.
SvaraRaderaHar bara gjort ett undantag - till "avigsidan" - och då vann jag en liten pryl för att det var så kul...